Agnieszka Deptuła-Lewczyńska's profile

Inktober 2018 - Slavic demons

Oryginalne wierzenia na terenach dzisiejszej Polski i okolic zawierają mnóstwo niesamowitych, barwnych i nieraz przedziwnych stworzeń. 
W tym roku postanowiłam, że swój Inktober poświęcę słowiańskiej mitologii. Informacje czerpałam z książki "Bestiariusz słowiański", Witolda Vargasa 
i Pawła Zycha oraz z internetu. Dzięki temu powstało 31 ilustracji inspirowanych słowiańskim folklorem.
Original beliefs in the areas of today's Poland and the surrounding area contain 
a lot of amazing, colorful and often bizarre creatures. This year, I decided to dedicate my Inktober to Slavic mythology. I took the information from the book: "Bestiariusz słowiański", Witold Vargas and Paweł Zych and from the internet. Thanks to this, 
31 illustrations inspired with Slavic folklore have been created.
Szkice | Sketches
1. Meluzyna
Demonica o dwóch wężowych ogonach i rozłożystych skrzydłach. 
A demon with two snake tails and big wings.

2. Merk
Złośliwa bestia o wielkich zębach przypominająca snopek siana, którą można spotkać na polach.
An evil beast with big teeth who looks like a hay bundle. It can be seen on fields.

3. Inkluz
Istota wykluta z czarnego jajka, dzięki której właściciel szybko się wzbogacał, stając się coraz bardziej chciwy
i zgorzkniały.
A creature that hatch from a black egg. An owner of the creature quickly become rich but in the same time become envy
and bitter.

4. Mrucek
Mały, domowy stworek, który uwielbia ciepło. Najczęściej można go spotkać za piecem.
A small domestic creature who love heat. Most often he sleep behind the stove.

5. Kikimora
Znana również jako Szyszymora. Szkodliwy duch, uprzykrzający życie domownikom plącząc przędzę i hałasując w nocy.
She is also known as Szyszymora. A harmful ghost making life uncomfortable for the members of the house, tangling yarn and making noise at night.

6. Chichitun
Mały psotnik zsyłający na ludzi drobne wypadki zaśmiewając się z nich do rozpuku
A small elf that sends minor accidents to people, making fun of them.

7. Niedzielka
Wystrojona w klejnoty dama z okropnymi bliznami na ciele, która sprawdza czy każdy odpowiednio świętuje niedzielę przeznaczoną na odpoczynek i modlitwę.
An elegant lady with jewels and scars on her body. She checks whether everybody celebrates Sunday properly for rest and prayer.

8. Południca
Niebezpieczna i złośliwa demonica polująca w samo południe na ludzi pracujących w polu. Południce rodziły się z dusz kobiet, które zmarły przed lub krótko po ślubie.
A dangerous and evil demon who hunts on people working in the fields in the midday. It is born of the souls of women who died before or shortly after the wedding.

9. Licho
Psotny stworek zawsze skory do figli, mącący ludziom w głowach.
A mischievous creature that likes tricks, troubling people in their heads.

10. Błędny Ognik
Świetlista dusza zmarłego błąkająca się po cmentarzach i podmokłych terenach.
A shiny soul of a dead man who is wander about graveyards and marshland.

11. Lel i Polel
Tajemnicze, bliźniacze demony, a może nawet bóstwa. Od ich imion wzięło się wyrażenie lelum polelum oznaczające człowieka flegmatycznego, ślamazarnego.
A mysterious demonic twins or even deity. An expression – lelum polelum (namby-pamby) – comes from their names. 
It describes a person that is phlegmatic, sluggish.

12. Bożątko
Przyjazny duch domowy powstały z duszy zmarłego, nieochrzczonego dziecka.
A friendly domestic ghost born of the soul of died unbaptized child.

13. Wużałka
Pół gad pół kobieta uwielbiająca błyskotki.
Half-reptile half woman worshiping trinkets

14. Strzyga
Kobiecy demon o ostrych, ptasich szponach, żywiący się krwią.
A female demon with sharp birdlike claws feeding on blood.

15. Oparnica
Kapryśne demonice pojawiające się wraz z nadejściem mgły. 
Capricious female demons appearing with the arrival of fog

16. Samojadek
Demon o niezaspokojonym głodzie, zjadający sam siebie. Powstawał z dusz ludzi szczególnie okrutnych. 
A demon with unsatisfied hunger, that eat itself. It born of the souls of particularly cruel people.

17. Mamon
Demon wyglądający jak skrzyżowanie psa z wołem. Strzegł zakopanych skarbów.
A demon that looks like a cross of between a dog and an ox. It guards buried treasures.

18. Bandurki
Złośliwe stworki, które pojawiały się wieczorami i wskazywały drogę zagubionym ludziom. Prowadziły ich w odludne miejsce 
po czym atakowały.
Malicious creatures that appear in the evenings and pointed the way to lost people. They led them into a secluded place 
and attacked them.

19. Bazyliszek
Stwór o ciele koguta i wężowym ogonie, potrafiący zabić samym spojrzeniem.
A creature of a rooster's body and snakeskin tail, able to kill with just a look.

20. Szpuk
Niewielki demon zamieszkujący poddasze, nocą straszący domowników.
A small demon living in the attic, scaring the house at night.

21. Wiły
Leśne, zwiewne nimfy, które uwielbiały tańczyć. Gdy wciągnęły do swojego kręgu jakiegoś człowieka, wypuszczały go dopiero gdy ten wyzionął ducha.
Forest, nimly nymphs who loved to dance. When they draw a man into their circle, they let him out when he gives up his spirit.

22. Topielica
Demonica powstaje z nieszczęśliwie utopionej dziewczyny. Hipnotyzuje i wabi młodzieńców po czym wciąga ich w ciemną toń wody.
A female demon arises from an unhappily drowned girl. She hypnotizes and entices young men and then draws them into the dark waters.

23. Mara
Zwana również zmorą to dusza opuszczająca ciało nocą i żywiąca się krwią i siłą śpiących ludzi.
Also called the nightmare. It is the soul that leaves the body at night and feeds on the blood and strength of sleeping people.

24. Zaraza
Zwana również morową dziewicą, tam gdzie się pojawiała przynosiła chorobę i śmierć na masową skalę.
Where she appears she brings disease and death on a mass scale.

25. Miawka
Psotna, skora do zabawy istota o aparycji dziecka i kota pojawiająca się na łąkach w maju.
A mischievous creature with the appearance of a child and a cat appearing in meadows in May that likes fun.

26. Gryf
Bestia o ciele lwa i orła wijąca gniazdo na szczycie trudno dostępnych gór. Zazwyczaj niegroźna dla ludzi, uwielbiająca błyskotki, stąd w ich gniazdach często można było znaleźć skarby.
A beast with the body of a lion and an eagle, having nest on top of hard to reach mountains. Usually harmless to people, adoring shiny trinkets.

27. Rodzanice
Trzy kobiece demony pojawiające się o północy trzy dni po narodzinach dziecka, przepowiadające jego los.
Three female demons that appears at midnight three days after the birth of a child, predicting his fate.

28. Wąpierz
Wampir, Upiór, nieboszczyk wstający nocą z grobu i żywiący się krwią.
A vampire, a phantom, or a dead man rising from the grave at night and feeding on blood.

29. Północnica
Zalotna i złośliwa demonica pojawiająca się o północy. Przyciąga młodzieńców piorąc nad strumieniem swoje odzienie zupełnie nago.
Coquettish and malicious demon appearing at midnight. It attracts young men by washing its clothes completely naked.

30. Borowa ciotka
Opiekunka lasów i żyjących w niej zwierząt.
Guardian of forests and animals living in it.

31. Dziady
Duchy zmarłych, które można przywołać w święto zmarłych w nocy z 31.10 na 01.11.
Spirits of the dead, which could be recalled on the night before All Saints' Day.

Inktober 2018 - Slavic demons
Published:

Inktober 2018 - Slavic demons

Illustrations from Inktober 2018. Theme - Slavic demons.

Published: